"Out of necessity, to have a better life for their children"


Interviewee

Colorado agricultural worker (Anonymous)

Interviewer

Adriana Carrazco

Occupation

Agricultural Worker

Colorado County & Region

North Region 3

Original Language

Spanish

Transcription

Show Transcription?
1
00:00.000 --> 00:08.000
[Promotora] Hola, buenas tardes ¿cómo está?
[Trabajadora] Bien, gracias a Dios.
[Promotora] Que bueno. Me gustaría hacerle unas preguntas.
[Trabajadora] Dígame.
[Promotora] Si está bien? Ok, mire.

2
00:07.700 --> 00:28.000
[Promotora] La organización para la que nosotros trabajamos, está interesada en escuchar historias de los trabajadores de campo.
[Promotora] Se está trabajando en un proyecto de ley para reforzar los derechos de los trabajadores agrícolas. Estas historias van a ir a dar a manos de los legisladores, para hacer un proyecto de ley. Ok, a continuación, le voy a leer las preguntas.

3
00:29.000 --> 00:40.000
[Promotora] Puedes contarme un poco sobre cómo es trabajar en la agricultura en Colorado.
[Trabajadora] Que yo creo es el trabajo más pesado que existe y el que es más mal pagado.

4
00:43.000 --> 01:15.000
[Promotora] ¿Qué tiene para usted de difícil, trabajar con agricultores de Colorado y en granjas de Colorado?
[Trabajadora] ¿Qué tiene difícil? Pues el trabajo que es, como le digo es muy pesado y mal pagado. Como en tiempo del invierno, que andan en el frío y todo o en tiempo de calor. Y muchas veces los patrones no les tienen lo más básico, como, una letrina con agua fría, como, cosas que son básicas nada más.

5
01:17.000 --> 01:31.000
[Promotora] ¿Qué cree usted que causa estas dificultades que me acaba de decir?
[Trabajadora] Obvio que la falta de documentos, de una residencia. Es lo que… porque una persona con documentos no va a andar haciendo el trabajo que esas personas hacen.

6
01:34.000 --> 02:00.000
[Promotora] ¿Por qué quiso usted trabajar aquí en Colorado?
[Trabajadora] No es que la gente quiera, muchas veces es que necesita la gente el trabajo y hay que trabajar en donde haya.
[Promotora] Y ¿que la trajo a usted aquí?
[Trabajadora] La falta de trabajo, de oportunidades en su país y es que la gente emigra por otra vida, por necesidad, por tenerle a sus hijos una vida mejor.

7
02:02.500 --> 02:25.200
[Promotora] Si usted tuviera 60 segundos para hablar con los legisladores estatales, ¿qué les diría?
[Trabajadora] Que le den las mismas oportunidades que cualquier otro ciudadano americano o residente americano. Porque al emigrante, todos los que tienen el nombre IT Number están declarando sus impuestos. Y a ellos le quitan medicare, seguro y todo eso.

8
02:25.700 --> 02:41.000
[Trabajadora] Y esos, los beneficios no los tiene el inmigrante.
[Promotora] Usted, ¿le gustaría compartir una otra cosa más con nosotros? ¿Una experiencia que haya tenido usted acerca del campo? ¿algo que le haya faltado aquí, que yo le he preguntado?

9
02:42.000 --> 03:07.000
[Trabajadora] Pues nada. Yo sé de unas personas que trabajan en el campo y una vez, tuvo una persona un accidente se quebró - no se quebró, se cortó… se mocho su dedo. El dedo fue el pedacito, fue a quedar allá abajo y siguió trabajando y no le llamaron ni a la ambulancia, ni lo mandaron al hospital, ni recibió primeros auxilios.
[Trabajadora] Y así se anduvo, desangrando.
[Promotora] ¿Siguió trabajando?

10
03:08.000 --> 03:23.500
[Trabajadora] Mhm. Y yo pienso que si él hubiera sabido - tenido derechos aquí - él sabía de sus derechos, pero con el miedo de que lo corran.
[Pormotora] Aha, de que lo vayan - de que le quiten su trabajo
[Trabajadora] Sí, de que le quiten su trabajo. Y es obvio que su trabajo es indispensable.

11
03:23.750 --> 03:51.000
[Promotora] Porque de eso vive.
[Trabajadora] Mhm
[Promotora] Ok, ¿le gustaría a usted decir su nombre o quiere permanecer en el anonimato?
[Trabajadora] Permanecer en anonimato, porque muchas veces la gente que habla, pues muchas veces tienen represalias o alguna cosa. Como los trabajadores no pueden hablar, no pueden decir nada por miedo a que les quiten su trabajo y es pues, con lo que la gente está sobreviviendo.

12
03:52.000 --> 04:03.000
[Promotora] Muchísimas gracias por su tiempo y por haber compartido estas cosas con nosotros.
[Promotora 2] Muchas gracias. Y buenas tardes
[Trabajadora] Igualmente a ustedes. Gracias por la despensa.
[Todos] Gracias

Translation Language (if available)

Inglés

Translation

Show Translation?

1

00:00.000 --> 00:08.000

[Promotora] Hello good afternoon, how are you?

[Worker] Good thank God.

[Promotora] That's good. I would like to ask you some questions.

[Worker] Go ahead.

[Promotora] Yes, that's fine? Ok look.

2

00:07.700 --> 00:28.000

[Promotora] The organization we work for is interested in hearing stories from the field workers.

[Promotora] Work is underway on a bill to strengthen the rights of agricultural workers. These stories will go to the legislators to make a bill. Ok, then I'm going to read the questions to you.

3

00:29.000 --> 00:40.000

[Promotora] Can you tell me a little about what it's like to work in agriculture in Colorado?

[Worker] Well, I think it is the heaviest job that exists and the one that is the most poorly paid.

4

00:43.000 --> 01:15.000

[Promotora] What's so difficult for you, working with Colorado farmers and on Colorado farms?

[Worker] What is difficult? Well, the work, which is, as I say, is very heavy and poorly paid. As in winter time, they walk in the cold and everything or in hot weather. And many times, the bosses do not have the most basic things for us, like, a latrine with cold water, like, things that are basic and so on.

5

01:17.000 --> 01:31.000

[Promotora] What do you think causes these difficulties that you just mentioned to me?

[Worker] Obviously, because the lack of documents, of a residence. It is what … because a person with documents is not going to be doing the work that those people do.

6

01:34.000 --> 02:00.000

[Promotora] Why did you want to work here in Colorado?

[Worker] It is not that people want, many times, it is because people need work and you have to work, anywhere.

[Promotora] And what brought you here?

[Worker] The lack of work, of opportunities in our country and that is why people emigrate for a better life, out of necessity, to have a better life for their children.

7

02:02.500 --> 02:25.200

[Promotora] If you had 60 seconds to speak to state legislators, what would you tell them?

[Worker] To be given the same opportunities as any other American citizen or American resident. Because to the emigrant, all those who have the name ... ID Number, are declaring their taxes. And they take away medicare, insurance and all that.

8

02:25.700 --> 02:41.000

[Worker] And those, those benefits the immigrant does not have.

[Promotora] Would you like to share one more thing with us? An experience you have had about the field? Something that you have been missing here, that I have asked you?

9

02:42.000 --> 03:07.000

[Worker] Well nothing. I know of some people who work in the fields and once, a person had an accident and broke - it did not break, it was a cut … he sliced off his finger. The finger, it was a little bit, it fell and ended up down there and continued working and they did not call the ambulance, nor did they send him to the hospital, nor did he receive first aid.

[Worker] And like that, he continued working, bleeding.

[Promotora] He kept working?

10

03:08.000 --> 03:23.500

[Worker] Mhm. And I think that if he had known - He had rights here - he knew of his rights, but he was afraid of being fired.

[Pormotora] Aha, that they were - that they take his job away.

[Worker] Yes, that they might of take his job away from him. And it is obvious that his work is indispensable.

11

03:23.750 --> 03:51.000

[Promotora] Because that's what he lives on.

[Worker] Mhm

[Promotora] Ok, would you like to say your name, or do you want to remain anonymous?

[Worker] Remain anonymous, because many times the people who speak, well, many times they have retaliation or something. As the workers cannot speak, they cannot say anything, for fear that their job will be taken away from them and that is, well, that is what people are surviving with.

12

03:52.000 --> 04:03.000

[Promotora] Thank you very much for your time and for sharing these things with us.

[Promotora 2] Thanks a lot. And good afternoon

[Worker] The same to you. Thanks for the pantry.

[Todos] Thank you!

Title

"Out of necessity, to have a better life for their children"

Description

An agricultural worker discusses low pay, bad working conditions and legal status. The worker explains that her emigration from her country was to seek a better life.

Creator

Adriana Carrazco

Date

2021-02-12

Contributor

Quisi Rodriguez-Oregel

Format

Coverage

Citation

Adriana Carrazco, "Out of necessity, to have a better life for their children" 2021-02-12. Esencial Colorado, accessed September 10, 2024, http://esencialcolorado.org/items/show/20